# Ave Maris Stella 第3段落

### Solve vincla reīs, prōfer lūmen caecīs,

「**ソ**ルヴェ・**ヴィ**ンクラ・**レ**イース・プ**ロー**フェル・**ルー**メン・**チェー**チース」と読みます。

* `solve`は第3変化動詞`solvō`(解放する)の命令法・現在・二人称・単数です。
* `vincla`は第2変化名詞`vinclum,-ī n.`(絆・鎖)の複数・対格です。
* `reīs`は`reus,-ī m.`(罪人)の複数・与格です。
* `prōfer`は不規則変化動詞`prōferō`(持ち出す・引き出す・差し出す)の命令法・現在・二人称・単数です。
* `lūmen`は第3変化名詞`lūmen,-inis n.`(光)の単数・対格です。
* `caecīs`は第1変化形容詞`caecus,-a,-um`(盲目な・暗い・混乱した)の男性・複数・与格です。

全体で「罪人たちの鎖を解き放ち、盲目の者たちに光を差し出せ」と訳せます。

### mala nostra pelle, bona cuncta posce.

「**マ**ラ・**ノ**ストゥラ・**ペ**ッレ・**ボ**ナ・**ク**ンクタ・**ポ**ッシェ」と読みます。

* `mala`は第2変化名詞`malum,-ī n.`(悪)の複数・対格です。
* `nostra`は1人称複数の所有形容詞`noster,-tra,-trum`の中性・複数・対格で、`mala`にかかります。
* `pelle`は第3変化動詞`pellō`(打ち破る)の命令法・現在・二人称・単数です。
* `bona`は第2変化名詞`bonum,-ī n.`(善)の複数・対格です。
* `cuncta`は`cuncta, -ōrum n. pl.`(すべての)の複数・対格です。
* `posce`は第3変化動詞`poscō`(要求する・尋ねる・望む・願う)の命令法・現在・二人称・単数です。

全体で「私たちの悪を打ち破り、すべての善を願え」と訳せます。


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://koba-e964.gitbook.io/choral-music-latin-trans/avemarisstella/3.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
