💻
合唱曲のラテン語翻訳
  • はじめに
  • Avē Maris Stella (アヴェー・マリス・ステッラ)
    • Ave Maris Stella 第1段落
    • Ave Maris Stella 第3段落
  • O quam gloriosum (オー・クァム・グローリオーズム)
    • O quam gloriosum 歌詞対訳
  • Simile est regnum (スィミレ・エストゥ・レーニュム)
    • Simile est regnum 第1段落
  • Stabat Mater (スターバトゥ・マーテル)
    • Stabat Mater 第1段落
  • Ubi Cāritās (ウビ・カーリタース)
    • Ubi Caritas 第1段落
  • O Salutaris Hostia (オー・サルーターリス・オスティア)
    • O Salutaris Hostia 第1段落
    • O Salutaris Hostia 第2段落
  • Memorare (メモラーレ)
    • Memorare 第1文
    • Memorare 第2文
    • Memorare 第3文
  • O nata lux (オー・ナータ・ルクス)
    • O nata lux 第1段落
    • O nata lux 第2段落
  • O filii et filiae (オー・フィーリイー・エトゥ・フィーリエー)
    • O filii et filiae 第1段落
    • O filii et filiae 第2段落
  • Benedicta sit sancta Trinitas
    • Benedicta sit sancta Trinitas 第1段落
    • Benedicta sit sancta Trinitas 第2段落
GitBook提供
このページ内

役に立ちましたか?

GitHubで編集

O nata lux (オー・ナータ・ルクス)

前へMemorare 第3文次へO nata lux 第1段落

最終更新 1 年前

役に立ちましたか?

歌詞についてはを引用しました。以下が全歌詞です。

O nata lux de lumine,
Jesu redemptor saeculi,
Dignare clemens supplicum
Laudes precesque sumere.

Qui carne quondam contegi
Dignatus es pro perditis,
Nos membra confer effici
Tui beati corporis.

筆者の責任で長音記号を付記したバージョンは以下です。

Ō nāta lux dē lūmine,
Jēsū redemptor saeculī,
Dignāre clēmens supplicum
Laudēs precēsque sūmere.

Quī carne quondam contegī
Dignātus es prō perditīs,
Nōs membra confer efficī
Tuī beātī corporis.

拙訳は以下の通りです。

おお、光から生まれた光よ、
イエスよ、世の贖い主よ、
懇願する私どもの賛美と祈りを慈悲深く受け入れよ。

かつて堕落した者たちのために肉をまとってくださった者よ、
私たちを、あなたの祝福された体の手足にせよ。

編集履歴

2024-05-18 v1.0 完成。

CPDL