# はじめに

対訳・解説のフォーマットは山下先生の[山下太郎のラテン語入門](https://aeneis.jp/)を大いに参考にしています。ただしラテン語の発音については、教会式の発音を採用しています。教会式発音については[Missa Ordinarium ─ ミサ通常文のラテン語解説](http://blog.livedoor.jp/missa_ordinarium/)を参考にしています。(イタリア式・長短母音の区別あり) それ以外に以下の規則を採用します。

* `sc` + `e`, `i`, `ae`, `oe`, `y`という綴りについて、`sc`部分の前に母音がある場合は発音の日本語表記に`ッ`を含めます。これは、`s`の直前の母音がlong by positionとなることに対する対処です。(参考: [ラテン文字の読み方と発音](http://www.akenotsuki.com/latina/litterae.html))


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://koba-e964.gitbook.io/choral-music-latin-trans/readme.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
