O Salutaris Hostia 第1段落
Ō salūtāris hostia
「オー・サルーターリス・オスティア」と読みます。
ōは間投詞(おお)です。salūtārisは第3変化名詞salūtāre,-is n.(救済)の単数・属格です。hostiaに掛かります。hostiaは第1変化名詞hostia,-ae f.(生贄)の単数・呼格です。
「おお、救済の生贄よ」と訳せます。
quae caelī pandis ostium
「クェー・チェーリー・パンディス・オスティウム」と読みます。
quaeは関係代名詞quī,quae,quodの女性・単数・主格です。先行詞はhostiaです。caelīは第2変化名詞caelum,-ī n.(天)の単数・属格です。ostiumに掛かります。pandisは第3変化動詞pandō(開く)の直説法・現在・二人称・単数です。主語はquaeです。英語と違って、
quae以降の従属節であっても主語が「あなた」である場合には、動詞が三人称ではなく二人称であることに注意しましょう。
ostiumは第2変化名詞ostium,-ī n.(門)の単数・対格です。pandisの目的語です。
「天国の門を開く者よ」と訳せます。
bella premunt hostīlia
「ベッラ・ブレムントゥ・オスティーリア」と読みます。
bellaは第2変化名詞bellum,-ī n.(戦争,軍勢)の複数・主格です。premuntはpremō(圧迫する)の直説法・現在・三人称・複数です。主語はbellaです。hostīliaは第3変化形容詞hostīlis,-is,-e(敵対的な)の中性・複数・主格です。bellaに掛かります。
「敵対的な軍勢が圧迫する」と訳せます。
da rōbur, fer auxilium
「ダ・ローブル・フェル・アウクスィリウム」と読みます。
daは不規則動詞dō,dare(与える)の命令法・現在・二人称・単数です。rōburは第3変化名詞rōbur,rōboris n.(力)の単数・対格です。daの目的語です。ferは不規則動詞ferō,ferre(生む・運ぶ)の命令法・現在・二人称・単数です。この場合は目的語が「援助」なので「運ぶ」という意味の「もたらす」を訳語にしておけば良いでしょう。auxiliumは第2変化名詞auxilium,-ī n.(援助)の単数・対格です。ferの目的語です。
「力を与えろ、助けをもたらせ」と訳せます。
最終更新
役に立ちましたか?